![Kazuha Sato](https://nativecamp.net/user/images/avatar/12.png)
Kazuha Satoさん
Kazuha Satoさん
有り難き幸せ を英語で教えて!
2023/08/28 10:00
滅多にない素晴らしい幸運を感じた時に「有り難き幸せ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
![MS0825](https://nativecamp.net/user/images/avatar/06.png)
2024/05/27 17:19
回答
・I feel grateful and happy.
「ありがたき幸せ」には、幸せすぎて感謝している、というニュアンスが含まれています。
I feel grateful and happy. の中の、grateful は「感謝」という意味です。直訳すると「私は感謝と幸せと感じている」隣うますが、幸せで感謝しているくらいだ、というニュアンスを伝えることもできます。
例文
Thank you so much for the beautiful gift. I feel grateful and happy.
素敵なプレゼントをありがとう。ありがたい幸せだ。
As I look back on this wonderful day, I feel grateful and happy.
この素晴らしい日を振り返ると、ありがたい幸せだ。
I just got the news that I got the job! I feel grateful and happy.
仕事が決まったというニュースを受け取ったよ!ありがたい幸せだ。
![MS0825](https://nativecamp.net/user/images/avatar/06.png)
MS0825