Kudoさん
2023/08/28 10:00
朝まずめ を英語で教えて!
釣りに行っても全然釣れないと言う友人がいるので、「朝まずめの時間帯が釣れやすいよ」と言いたいです。
回答
・Early bird
・Morning person
・Dawn patrol
You should try going early in the morning, early birds often get the best catch.
朝早くに行ってみたらどう?早起きの人がよく良い釣果を得るんだよ。
「Early bird」は直訳すると「早起きの鳥」で、朝早くから活動を始める人を指す英語のイディオムです。また、早めに行動することで得をするという意味合いも含まれます。例えば、イベントやセールなどで、先着順や早期予約で割引がある場合に「Early bird割引」という言葉が使われます。また、仕事や勉強などで、早起きして始める人を指して「彼はアーリーバードだ」と言ったりもします。
You might have more luck if you go fishing early in the morning. I heard morning people tend to catch more fish.
早朝に釣りに行った方が釣れるかもよ。朝型の人が魚をよく釣るって聞いたことあるから。
You should try dawn patrol, it's usually easier to catch fish then.
「朝一番の時間帯に釣りをするといいよ、その方が魚が釣りやすいんだ。」
Morning personは朝型の人を指す一般的な表現で、朝早く起きて活動することを好む人を指します。一方、Dawn patrolは一般的に早朝に特定の活動(例えば、サーフィンやハイキング)を行う人々を指すスラングです。Dawn patrolは特定のアクティビティに焦点を当てた表現であり、そのアクティビティが日の出前または非常に早い時間に行われることを強調します。それに対し、morning personは具体的な活動よりも一般的な朝の活動に焦点を当てています。
回答
・dawn lull
・morning lull
・early morning slump
1: dawn lull
使い方の解説: "dawn lull"は、朝の早い時間に魚がなかなか釣れない状態を指します。
例文: During the dawn lull, fishermen often find it challenging to catch any fish.
日本語: 朝マズメの間、釣り師たちはしばしば魚を釣るのが難しいと感じます。
2: morning lull
使い方の解説: "morning lull"も同様に、朝の時間に活性が低い状態を表します。
例文: The morning lull in fish activity made the fishing trip less fruitful than expected.
日本語: 朝マズメの間、魚の活性の低下が予想よりも収穫を少なくしました。
3: early morning slump
使い方の解説: early morning slumpは、「早朝の不景気」というように、朝の時間帯の低調な状態を示します。
例文: Fishermen experienced an early morning slump, but the fish started biting as the day progressed.
日本語: 釣り師たちは早朝の不景気を経験しましたが、日が経つにつれて魚がかかり始めました。