Ichikawa

Ichikawaさん

2023/08/28 10:00

うちには珍しい を英語で教えて!

職場で、上司に「彼の様な仕事ぶりはうちでは珍しいです」と言いたいです。

0 413
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:40

回答

・That's unusual for us.
・This is a rare treat for us.

「いつもの私たちと違うね」「うちでは珍しいことだね」というニュアンスです。

会社やチーム、家族など、自分たちの普段のやり方や状況とは違う出来事が起きた時に使えます。例えば、いつもは静かな職場が騒がしい時や、普段は頼まないメニューを注文した時などにピッタリです。

His work ethic is quite something. That's unusual for us.
彼の仕事への熱心さはたいしたものですね。うちでは珍しいです。

ちなみに、"This is a rare treat for us." は「こんなこと滅多にないから、すっごく嬉しい!」という気持ちを表すフレーズです。普段はなかなかできない特別なご馳走を食べたり、贅沢な体験をしたりした時に、感謝や喜びを込めて使えますよ。

Having someone with his work ethic is a rare treat for us.
彼の様な仕事ぶりはうちでは珍しいです。

kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 23:11

回答

・Rare for us
・Unusual here

1. Rare for us
特定の状況や特性が自分たちの職場や組織では珍しいことを示します。「rare」は「珍しい」という意味の形容詞を指します。

His approach to work is rare for us.
彼の仕事への取り組み方はうちでは珍しいです。

approach: 「取り組み方」を意味する名詞。

2. Unusual here
「unusual」は「usual」=「普通の、普段通りの」に否定の意味を持つ接尾辞「un」が付くことで「珍しい、普通でない」を意味します。「here」=「ここで、うちでは」は職場のことを指します。

Seeing snow in this region is quite unusual here.
この地域で雪を見ることはとても珍しいです。

region:「地域」という意味の名詞。
quite:「とても、非常に」という意味の副詞。

役に立った
PV413
シェア
ポスト