Ema naganeさん
2023/08/28 10:00
標準治療 を英語で教えて!
病院で、患者さんに「あなたの病気に対する標準治療はこちらのプランになります」と言いたいです。
回答
・Standard treatment
・Standard therapy
・Conventional treatment
The standard treatment for your condition would be this plan.
「あなたの病気に対する標準治療はこちらのプランになります。」
「Standard treatment」は、「標準治療」と訳され、特定の病気や症状に対して、科学的な根拠に基づき最も効果が期待できると認識されている治療法を指します。医療界では、新たな治療法が開発されたとき、その有効性を確認するために「標準治療」と比較することが多いです。また、医師が患者に治療の選択肢を提案する際にも使われます。
The standard therapy for your condition is this treatment plan.
「あなたの病気に対する標準治療はこちらの治療計画になります。」
The conventional treatment for your condition would be this plan.
あなたの病気に対する標準治療はこちらのプランになります。
Standard therapyとConventional treatmentは同じ意味を持つ用語で、広く認められ、広く使用されている治療法を指します。しかし、それぞれが使われる文脈は少し異なります。 Standard therapyはより科学的なまたは専門的な文脈で使われ、特定の病状や病気の「標準的な」または「一般的な」治療法を指します。一方、Conventional treatmentは日常的な会話や非専門家の間でより一般的に使われ、伝統的な、または「通常の」医療の方法を指します。ただし、これらの違いは微妙であり、両方の用語はしばしば同義語として使われます。
回答
・standard treatment
・standard therapy
standard treatment
標準治療
standard は「標準」や「標準の」という意味を表す表現ですが、「尺度」という意味でも使われます。また、treatment は「治療」という意味に加えて、「待遇」という意味も表現できます。
This plan is the standard treatment for your disease.
(あなたの病気に対する標準治療はこちらのプランになります。)
standard therapy
標準治療
therapy も「治療」という意味を表す名詞ですが、こちらは「リハビリ」などのように、「ある程度長期に渡る治療」という意味で使われる傾向があります。
Could you teach me more about that standard therapy?
(その標準治療について詳しく教えていただけますか?)