Yuka Nakai さん
2023/08/29 10:00
標準点 を英語で教えて!
テストでは出来が悪かったので、「標準点までいかなかった」と言いたいです。
回答
・benchmark score
・standard score
ベンチマークスコアは、性能や実力を測るための「基準点」や「ものさし」のようなものです。
PCの性能比較で「このゲームを快適に遊ぶためのベンチマークスコアは〇〇点」と言ったり、ビジネスで「競合のA社をベンチマークにして目標を立てよう」という風に使います。
何かと何かを比べるときの共通の指標、と考えると分かりやすいですよ!
I didn't even reach the benchmark score on the test.
テストでは標準点にさえ届きませんでした。
ちなみに、standard score(標準得点)は、テストの点数などを「集団の中でどのくらいの位置にいるか」を示す指標のことだよ。平均点を50点など決まった値にして、自分の得点が平均からどれだけ離れているかを表すんだ。模試の偏差値がその代表例で、異なるテストの成績を比べるときにも便利だよ!
I didn't even make the standard score on the test.
テストで標準点にさえ届かなかったよ。
回答
・Passing grade
・Average score
1. Passing grade
テストや試験で合格するために必要な最低点を意味します。Passingは「合格する」という意味の形容詞、Gradeは「成績、点数」を意味する名詞です。
I didn't reach the passing grade on the test because I did poorly.
テストでは出来が悪かったので、標準点までいかなかった。
reach: 「到達する」という意味の動詞。
Because I did poorly: 「出来が悪かったので」。「because」は「~なので」という意味の接続詞、「I did poorly」は「私は出来が悪かった」。「did」は「do」の過去形、「poorly」は「下手に、悪く」という意味の副詞。
2. Average score
特定の基準やグループ内での平均点を意味します。Averageは「平均の」という意味の形容詞です。
The average score for this year’s entrance exam was higher than last year’s.
今年の入学試験の平均点は昨年よりも高かった。
entrance exam: 入学試験。
was higher: より高かった。過去の比較結果を示します。
Japan