HATAKE

HATAKEさん

2023/08/28 10:00

少し待って を英語で教えて!

just a moment 以外で「少し待って」と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 327
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 00:00

回答

・Just a moment.
・Hold on a second.
・Give me a sec.

Hold on a sec.
「ちょっと待って。」

「Just a moment」は、「ちょっと待って」や「少々お待ちください」という意味を持つ英語表現です。相手に少しの間待つように頼むときに使います。電話で次の対応を待つとき、何かの準備が整うまで待つとき、考える時間が欲しいときなど、様々なシチュエーションで使用できます。丁寧な表現なので、フォーマルな場でもインフォーマルな場でも使えます。

Can you hold on a second? I need to grab my coat.
「ちょっと待ってもらえますか?コートを取りに行かないといけないんです。」

Can you give me a sec? I need to finish this email.
「ちょっと待ってくれる?このメールを終わらせなきゃ。」

「Hold on a second」と「Give me a sec」はいずれも「ちょっと待って」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Hold on a second」は相手に対して待ってもらうことを要請するときに使います。一方、「Give me a sec」は自分が何かを終えるのに少し時間が必要で、その間相手に待ってもらいたいときに使います。どちらもカジュアルな表現で、日常会話でよく使われます。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/08 21:49

回答

・wait a second
・hold on, please

①wait a second
少し待って、というときは多くの表現がありますが、
本当に、ほんの少し待ってほしい時はsecond=秒という単語を使って表現することができます。

例文)
Please wait a second.
少し待ってください。

②hold on, please.
こちらは、ビジネスシーンで使うことが本当に多い表現です。
特に取引先から電話がかかってきた時に別の担当者に代わるために保留にすることがありますよね。

そのようなときに日本では少々お待ちください、と言いますが、
その言い換えにあたるものがHold on, please.です。

例文)
I'll change another staff. Hold on, please.
別の担当者へ代わります。少々お待ちください。

役に立った
PV327
シェア
ポスト