Reiさん
2023/07/25 10:00
もう少し待ってください を英語で教えて!
please give me a few minutes 以外でカフェで注文する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Please wait a little longer.
・Just hang on a bit longer.
・Bear with me for a moment more.
Sure, your coffee will be ready soon. Please wait a little longer.
確かに、あなたのコーヒーはもうすぐ準備できます。もう少し待っていてください。
「Please wait a little longer.」は「もう少し待ってください」という意味で、何かが完了するまでの短い時間を相手に待機してもらう際に使われます。たとえば、レストランで料理が遅れている場面や、誰かが仕事を終えるのを待っている状況などです。また、電話でオペレーターが相手を保留にする時などにも使えます。
Just hang on a bit longer, we're preparing your order now.
「もう少し待っててください、今、注文を準備しています。」
I'm still deciding on what to order. Bear with me for a moment more.
まだ何を注文するか決めていないんです。もう少しだけお待ちください。
Just hang on a bit longer.は、相手にもう少し待機してもらうように頼むときに使います。たとえば遅れている友人を待つ時などに使われます。一方、Bear with me for a moment more.は、自分が何かを終えるためにもう少し時間が必要な時に使います。このフレーズは、特にプレゼンテーションやミーティングの最中に、自分が話を続けるための時間を求める時などに使うことが多いです。
回答
・Could you wait a little more?
・Please wait a little while longer.
Could you wait a little more?
もう少し待ってください。
could you? を使うことで、「〜してください」「〜していただけますか」という意味を丁寧に表現できます。
I will respond by the end of this week at the latest. Could you wait a little more?
(遅くとも、今週中にはお返事します。もう少し待ってください。)
※at the latest(遅くとも)
Please wait a little while longer.
もう少し待ってください。
please も丁寧な表現ではありますが、命令形のニュアンスを含む表現になるので、明らかに目上の方に対しては使わない方が無難です。
I'll have it ready immediately. Please wait a little while longer.
(すぐに用意します。もう少し待ってください。)
※immediately(すぐに、即座に、など)