Miranda

Mirandaさん

2023/08/28 10:00

手巻き時計 を英語で教えて!

時計を説明する時に使う「手巻き時計」は英語でなんというのですか?

0 661
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/21 00:00

回答

・Hand-wound watch
・Manual wind watch
・Mechanical watch

This is a hand-wound watch, it needs to be manually wound to keep time.
これは手巻き時計です、時間を保つためには手動で巻く必要があります。

ハンドワウンドウォッチは、手で巻き上げることで動く機械式の腕時計のことを指します。自動巻きとは異なり、定期的に手動で巻き上げる必要があります。一般的には、その手間を楽しむウォッチ愛好家や、高級感やクラシックさを求める人々に選ばれます。また、プレゼントや記念品としてもよく使われます。一方、日常使いとしては、毎日の巻き上げが面倒と感じる人もいるかもしれません。しかし、その行為自体を楽しむことができれば、時計との一体感や愛着を感じることができるでしょう。

This is a manual wind watch, which means you have to wind it up yourself to keep it running.
「これはマニュアルウィンドウォッチというもので、自分で巻き上げて動かす必要があるんです。」

This is a mechanical watch, which means it's hand-wound rather than battery-operated.
これは機械式の腕時計で、つまりバッテリーではなく手巻き式です。

Manual wind watchとMechanical watchは、両方とも機械式の時計を指しますが、違いは動力供給の方法です。Manual wind watchは手動巻き上げ式の時計を指し、定期的に手で巻き上げる必要があります。一方、Mechanical watchは自動巻きまたは手動巻きのどちらでもあり得ます。したがって、特定の手巻き時計を指す場合はManual wind watchを、機械式時計全般を指す場合はMechanical watchを使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 19:33

回答

・manual winding watch
・hand winding watch

「手巻き時計」は英語では、上記のように表現することができます。

I have been using a manual winding watch that my grandfather gave me since I was younger.
(若い頃から祖父からもらった手巻き時計をずっと使っています。)

That hand winding watch is so cool. Did you buy it?
(その手巻き時計、めちゃくちゃカッコいいね。買ったの?)

※ちなみに watch には「見る」という意味もありますが、もう少し詳しく言うと「(動いてるものを)集中して見る」というニュアンスがあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV661
シェア
ポスト