TAKAUJI

TAKAUJIさん

2023/08/28 10:00

レシピが知りたい を英語で教えて!

友達の料理が美味しかったので、「レシピが知りたい」と言いたいです。

0 311
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 00:00

回答

・I want to know the recipe.
・Can you share the recipe?
・Could you let me in on the recipe?

Your dish was so delicious, I want to know the recipe.
料理がとても美味しかったので、レシピを知りたいです。

「I want to know the recipe.」は「そのレシピを知りたい」という意味です。自分が食べた料理がとても美味しかったときや、誰かが作った料理に興味を持ったときなどに使います。また、自分で作ってみたい料理の作り方を知りたいときにも使えます。直訳すると「私はレシピを知りたい」ですが、ニュアンスとしては「その料理の作り方を教えてほしい」や「レシピを共有してほしい」といった感じです。

This soup is delicious! Can you share the recipe?
「このスープ、美味しいね!レシピを教えてもらえる?

This is delicious! Could you let me in on the recipe?
「これ美味しいね!レシピ教えてもらっていい?」

「Can you share the recipe?」は一般的な表現で、レシピを共有してもらえるかどうかを直接尋ねます。「Could you let me in on the recipe?」はよりカジュアルで、レシピが秘密のようなニュアンスを含んでいます。特別なレシピに対して使うことが多いです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/26 23:07

回答

・I'd love to have the recipe.
・Could you share the recipe with me?

1.I'd love to have the recipe.
直訳すると「レシピが欲しいです」になります。"I'd love to"は「〜したい」という意味です。丁寧な表現です。"recipe"は「レシピ」です。

例文:
This cake is delicious! I'd love to have the recipe.
このケーキ、おいしい!レシピが知りたいな。

2.Could you share the recipe with me?
直訳すると「そのレシピを教えてくれませんか?」になります。"Could you~"は「~できますか?」という依頼やお願いを表す丁寧な表現です。"share"は「共有する、分ける」です。

例文:
Your curry is amazing. Could you share the recipe with me?
あなたのカレー、すごいね。レシピを教えてくれる?

役に立った
PV311
シェア
ポスト