yoshimii

yoshimiiさん

yoshimiiさん

成分が知りたい を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

アレルギーがあるので、「成分が知りた」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 00:00

回答

・I want to know the ingredients.
・What's in it?
・Can you tell me what it's made of?

I have allergies, so I want to know the ingredients.
アレルギーがあるので、成分が知りたいです。

「I want to know the ingredients.」は「その材料を知りたい」という意味です。このフレーズは、食事のレシピや製品の成分を尋ねる際に使われます。例えば、アレルギーがある人が食べ物の具体的な材料を尋ねるときや、製品の品質や成分を確認したいときに使える表現です。

What's in it?
「中に何が入っているの?」

Can you tell me what it's made of? I have allergies.
「何から作られていますか?私はアレルギーがあるので。」

What's in it?は、料理や製品などの中に何が含まれているかを一般的に尋ねるときに使います。一方、Can you tell me what it's made of?は、特に詳細について尋ねる時や、製造過程や材料に興味がある時に使います。前者はカジュアルで短い会話に、後者はより詳細な情報を求める時に適しています。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 20:48

回答

・1. I'd like to know the ingredients.
・2. Could you tell me what's in it?

1. I'd like to know the ingredients.
直訳すると「私は成分について知りたい」です。"I'd like to~"で「〜したい」という意味で、"ingredient"は「成分、材料」を意味する名詞です。

例文:
I'd like to know the ingredients of this dish.
この料理の成分が知りたいんですが。

2. Could you tell me what's in it?
直訳すると「それの中に何が入っているか、教えてくれますか?」になります。こちらはシンプルですが料理などの成分を聞く時に便利な表現です。なお、"could you~"は「〜してくれませんか」という意味です。

例文:
Could you tell me what's in it? I have allergies.
成分を教えていただけますか?アレルギーがあるんです。

0 331
役に立った
PV331
シェア
ツイート