YUKIOoo

YUKIOooさん

2023/08/28 10:00

まつ毛が凍った を英語で教えて!

外の気温が低すぎるので、「まつ毛が凍った」と言いたいです。

0 336
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・My eyelashes froze.
・My eyelashes turned into icicles.
・My eyelashes were frosted over.

It was so cold outside, my eyelashes froze.
外があまりにも寒すぎて、まつ毛が凍ってしまったんだ。

「My eyelashes froze」は「私のまつげが凍った」という直訳になります。このフレーズが使われるのは、非常に寒い状況を表現するときです。例えば、零下の気温に長時間さらされたときや、吹雪の中で過ごしたときなどにこの表現が用いられます。この表現を使うことで、その場の寒さを具体的に伝えることができます。また、自分が耐え難い寒さに立ち向かった、あるいはそういった過酷な状況を経験したという強さや冒険心を示すこともできます。

It's so cold out there, my eyelashes turned into icicles!
外はとても寒い、まるでまつげが氷柱になったようだよ!

It was so cold outside that my eyelashes were frosted over.
外はとても寒かったので、まつ毛が凍ってしまいました。

My eyelashes turned into iciclesは比喩的な表現で、とても寒い中で長時間を過ごした結果、まるでまつげが氷柱のように感じたという状況を表現しています。これに対してMy eyelashes were frosted overは文字通りの意味で、寒さや霜によりまつげに氷がついてしまった状況を表しています。前者はより詩的な表現で、後者はより具体的な状況を示しています。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 20:10

回答

・1.My eyelashes froze.
・2.I had frozen eyelashes.

1.My eyelashes froze.
直訳すると「私のまつ毛が凍りました」になります。"froze"は「凍った」で"freeze"「凍る」の過去形です。"eyelashes"は「まつ毛」です。左右2つあるので複数形になっています。

例文:
It was so cold outside that my eyelashes froze within minutes.
外がとても寒かったので、まつ毛が数分で凍った。

2.I had frozen eyelashes.
直訳すると「私は凍ったまつ毛を持っていました」になります。"frozen"は「凍った」で"freeze"の過去分詞形です。

例文:
When I stepped out in the freezing cold, I had frozen eyelashes.
凍てつくような寒さの外に出たら、まつ毛が凍った。

役に立った
PV336
シェア
ポスト