Yukino

Yukinoさん

Yukinoさん

歯の神経を抜いた を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

歯医者で、先生に「歯の神経を抜いた」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 19:58

回答

・1.I had a root canal.
・2.I got a nerve extraction.

1. I had a root canal.
直訳:すると「私は根管治療を受けました」です。"root canal"は「根管治療」を意味し歯の神経を取り除く歯科手術の一つです。

例文:
I had a root canal yesterday, and now my tooth feels much better.
昨日、歯の神経を抜いてもらって、今は、歯がずっと楽になりました。

2.I got a nerve extraction.
直訳すると「私は神経抜きを受けました。」になります。"nerve extraction"は「神経の抽出」を意味します。"nerve"が「神経」で、"extraction"は「抽出、取り出すこと」を意味します。

例文:
I got a nerve extraction because of the severe toothache.
激しい歯痛のために神経治療を受けました。

0 631
役に立った
PV631
シェア
ツイート