Mishima

Mishimaさん

Mishimaさん

旅行のプランを考えないと を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

旅行の計画を立てる時に「旅行のプランを考えないと」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 00:00

回答

・I need to plan my trip.
・I have to sort out my travel itinerary.
・I need to map out my journey.

I need to plan my trip.
「私の旅行の計画を立てないと。」

「I need to plan my trip.」は「私は旅行の計画を立てる必要がある」という意味です。旅行や外出に関連するシチュエーションで使われます。具体的には、旅行の日程、宿泊先、交通手段、訪れる場所やアクティビティ等を事前に計画・整理する必要があるときに使います。片付けや他の用事を断って、時間を作る際にも「旅行の計画を立てなくてはならないから」という理由を伝えるのに用いられます。

Sorry, I can't hang out tonight. I have to sort out my travel itinerary for my trip next week.
「ごめん、今夜は遊びに行けないよ。来週の旅行のために、私の旅行のスケジュールを整理しないといけないから。」

I need to map out my journey before I go.
「行く前に旅行のプランを考えないと。」

I have to sort out my travel itineraryは、旅行の詳細なスケジュールやプランを整理、確認する必要がある場合に使います。一方、I need to map out my journeyは、旅行の大まかなルートや方向性を計画する場合に使われます。前者はより具体的な詳細(飛行機の時間、ホテルの予約など)に焦点を当て、後者は全体的な旅行の流れや目的地に焦点を当てる傾向があります。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/07 08:32

回答

・I need to think about plan of my trip

1.I need to think about plan of my trip.
「私は旅行の計画を考える必要がある」

例文
I need to think about plan of my trip.The trip is for three days.
「私は旅行の計画を考える必要がある。その旅行は3日間です」

need to 〜「〜する必要がある」
think about 〜「〜ついて考える」
aboutは「〜について」とか「おおよそ」という意味です。

planは「計画」という意味で日本語でもよく使われますね。

2.I have to think about plan of my trip.
「私は旅行の計画を考えないといけない」

例文
I have to think about plan of my trip. Only 3 days left until the trip.
「私は旅行の計画を考えないといけない。旅行まで3日しかありません」

have to〜「〜しないといけない」はneed to 〜「〜を必要とする」よりは少し強めの表現です。
untilは「〜まで」という意味です。

0 261
役に立った
PV261
シェア
ツイート