sinohara

sinoharaさん

sinoharaさん

コップが汗をかく を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

夏場に冷たい飲み物をコップに注いで表面に水滴ができた時に「コップが汗をかいている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/18 13:56

回答

・My glass is sweating.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「コップが汗をかく 」は英語で上記のように表現できます。

sweatは、人が汗をかくときに使うますが、このシチュエーションでも使うことが可能です。

例文:
My son asked me why the glass was sweating.
(息子は私に、なぜグラスが汗をかいているのかと尋ねた。)
* ask 人 why SV 人になぜSVするのが尋ねる

Please be careful with the glass, It's sweating and might slip from your hand
(グラスに気をてください。グラスが汗をかいているので、手から滑り落ちるかもしれないよ。)
* be動詞 careful with 〜に注意する
*slip 滑る

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 154
役に立った
PV154
シェア
ツイート