konnno

konnnoさん

2023/08/28 10:00

重力に逆らう を英語で教えて!

思いっきり飛び跳ねている瞬間に何か叫びたいので、「重力に逆らってるぞ!」と言いたいです。

0 382
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Defy gravity
・Go against gravity
・Resist gravity

I'm defying gravity!
「重力に逆らってるぞ!」

「Defy gravity」は、直訳すると「重力に逆らう」となりますが、比喻的な表現としても使われます。物理的な制約や普通ならば不可能と思われる状況を乗り越える、あるいは期待を超える途方もない成果を達成することを表す際に使われます。具体的な使い方としては、特にスポーツやビジネスの分野で、人の能力の限界を超えるパフォーマンスや驚異的な成長を遂げた企業などを表現する際に用いられます。

You should definitely follow your heart. It's always tough to go against gravity, but it's worth it when it comes to pursuing your dreams.
絶対に心の声に従うべきだよ。重力に逆らうのは常に大変だけど、夢を追求することについてはそれが価値があるよ。

Resisting gravity here!
「ここで重力に抵抗してるぞ!」

Go against gravityとResist gravityは似たような意味を持つが、微妙な違いがあります。

Go against gravityは重力に逆らって物理的に動く行為を指します。例えば、山を登る時や飛行機が上昇する時などに使用するのが適切です。

一方で、Resist gravityは重力の影響を受けずに位置を保つことを指します。例えば、建築物が崩れ落ちないように重力に抵抗する、またはヨガのポーズを保つために重力に抵抗する、などに使われます。

そのため、使い分けは行動や状況の性質によるものです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/16 14:26

回答

・against gravity

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「重力に逆らう 」は英語で上記のように表現できます。

gravity [発音: /ˈɡrævəti/ ] 重力

例文:
You're against gravity!
(重力に逆らってるぞ!)

It's like she's floating against gravity.
(彼女は重力に逆らって浮いてるみたいやわ)
* float 浮いてる

We were all jumping on the trampoline, trying to see who could jump the highest against gravity.
(みんなでトランポリンでジャンプして、誰が重力に逆らって一番高く飛べるか競ってんよ)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV382
シェア
ポスト