moe

moeさん

2023/08/28 10:00

リピート率 を英語で教えて!

同じ商品をもう1度買う人の割合のことを指す時に使う「リピート率」は英語でなんというのですか?

0 438
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Repeat Rate
・Retention Rate
・Revisit Rate

The repeat purchase rate refers to the proportion of people who buy the same product again.
「リピート率」は同じ商品をもう一度買う人の割合を指すときに使います。

リピートレートとは、商品やサービスが再度利用される頻度や割合を表す指標のことを指します。主にビジネスやマーケティングの分野で使用され、顧客のロイヤルティーや満足度を測るための重要な指標となります。例えば、レストランでは再訪問率、ECサイトでは再購入率をリピートレートとして計測します。顧客が何度も利用することで売上が安定し、ビジネスの成長に寄与するため、リピートレートの向上には常に注力するべきです。

The retention rate of the new hires after the training program was quite high, which suggests that the training was effective.
「新人たちのトレーニングプログラム後の定着率はかなり高かった、それはトレーニングが効果的だったことを示しています。」

The term for the proportion of people who buy the same product again is called revisit rate in English.
英語では、同じ商品をもう一度買う人の割合を指す用語は「リビジットレート」と呼ばれます。

Retention RateとRevisit Rateは主にビジネスやマーケティングのコンテキストで使用されます。Retention Rateは顧客があるサービスや製品を継続的に利用している割合を指し、顧客ロイヤリティや製品の持続性を測定するために使われます。一方で、Revisit Rateは顧客が再度ある場所やウェブサイトに戻ってくる割合を指します。これは主に顧客の関心やエンゲージメントレベルを評価するために使用されます。両方とも顧客行動の重要な側面を捉える指標であり、戦略的な意思決定に役立ちます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/22 11:20

回答

・repeat rate

こんにちは、Hazukiです!

ご質問いただきました「リピート率 」は英語で下記のように表現することができます。

repeat rate

例文:
Repeat rate is important for a company!
(リピート率って会社にとっては大切です!)

The reason for the 80% repeat rate is the kindness of the staff.
(リピート率80%の理由は、店員さんの優しさです。)

* kindness 優しさ

例文:
Thank you for your kindness.
(いろいろご親切にありがとう。)

Our company aims for a 70% repeat rate.
(我が社はリピート率70%を目指している)

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV438
シェア
ポスト