inamiさん
2023/08/28 10:00
ハスキーボイス を英語で教えて!
かすれた声のことを言う時に使う「ハスキーボイス」は英語でなんというのですか?
回答
・Husky voice
・Raspy voice
・Smoky voice
I love her husky voice, it's so unique and attractive.
「彼女のハスキーボイスが大好き、とてもユニークで魅力的だよ。」
ハスキーボイスは、声が低く、かすれたり、しゃがれたりしたような特徴を指します。この言葉は、男性でも女性でも使うことができますが、特に女性の声に対して使われることが多いです。性的魅力や成熟した魅力を持つ人物に対して使われることが多く、バーのシンガー、ミステリアスなキャラクター、またはセクシーなキャラクターを描写する際によく使われます。また、風邪や疲れて声がかすれるときにも使えます。
Yeah, I've got a bit of a raspy voice today. Must be coming down with a cold.
「うん、今日は声が少しかすれてるね。風邪をひいてるんだろうな。」
In English, we describe that as a smoky voice.
英語では、それを「スモーキーボイス」と表現します。
Raspy voiceは、声がかすれた、ガラガラした音を指すのに対し、Smoky voiceは、声が甘く、低く、ハスキーな、特にジャズシンガーなどによく使われる表現です。例えば、風邪を引いた人や長時間話し続けた後の声はraspyと言えます。一方、smokyは、その声質が魅力的であると感じる場合に使われます。
回答
・husky voice
・hoarse voice
かすれた声のことを言う時に使う「ハスキーボイス」は英語で、husky voiceもしくはhoarse voiceと言います。
例文)
Wow, he has such a husky voice. I love his voice.
彼はハスキーボイスなんですね。彼の声が好きです。
日本語と同じなのでわかりやすいかと思います。例文で挙げたように、ハスキーボイスを持つ人は、have/hasを用いて表現します。
*また、hoarse voiceも一緒に覚えて行くと便利です。
発音は馬のhorseと同じ、「ホース」と発音します。ただhoarseはどちらかと言えば、風邪などで喉を痛めてしまった時の「かすれ声」の意味で使うことが多いです。
以上、ご参考になれば幸いです。