KIKO

KIKOさん

KIKOさん

そこのお兄さん! を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

若い男性、もしくはおだてるために年配の男性に話しかける時に「そこのお兄さん!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 15:15

回答

・Hey, man!

英語圏の国にも年上に対して使うような丁寧な表現方法はありますが、日本語の敬語ほどかしこまってはいません。そのため、質問者様の「おだてるための話し方」も特別なものはないです。「お兄さん」と言うとき、英語ではよく"man"や"brother"が使われます。
・Hey, man! What's up! (よぉ!調子どう?)

ちなみに上記の例で使った"What's up"という表現は、"How are you"に言い換えることもできます。
"How are you"は誰に対しても使えますが、"What's up"は初対面の人には使わない方がいい、少しカジュアルな表現です。

0 445
役に立った
PV445
シェア
ツイート