Sumieさん
2023/08/28 10:00
いつものやつお願い! を英語で教えて!
行きつけの飲食店で、店員さんに「いつも頼むやつをお願い!」と言いたいです。
回答
・The usual, please!
・I'll have my regular, please!
・Can I get the usual, please?
The usual, please!
「いつもの、お願いします!」
「The usual, please!」は、「いつもの通りお願いします!」という意味で、主に飲食店や美容室などで、自分がいつも注文する商品やサービスを依頼する際に使われます。常連客が利用するフレーズで、自分の好みをよく理解してくれる店員に対して使うことが多いです。このフレーズを使うことで、言葉を省略してスムーズなコミュニケーションを図ることができます。
Good morning! I'll have my regular, please.
「おはようございます。いつものをお願いします。」
Can I get the usual, please?
「いつものをお願いします。」
「I'll have my regular, please」は、自分が頻繁に行く店やレストランで、いつも同じものを頼むときに使います。「Can I get the usual, please」も同様の意味ですが、こちらは、よりカジュアルな状況や親しい店員に対して使います。どちらのフレーズも「いつものをください」という意味ですが、ネイティブスピーカーは状況や相手との関係によって使い分けます。
回答
・same as usual, please
"same as usual"は「いつも通り」という意味の熟語です。
・same as usual, please! (いつも通りでお願い!→いつも頼むやつをお願い!)
またいつものと言う意味の単語"usual"を使うこともできます。
A : May I take your order? (ご注文をお伺いいたします。)
B : I'll have the usual one. (いつものやつでお願い!)
ちなみに常連客は英語で"regular customer"と言います。
・He is a regular customer, so I guess he is saying 'please same as usual' (彼は常連客だから、いつものやつでお願いというと思うよ。)