Yasuda Koyoさん
2023/08/28 10:00
アル中 を英語で教えて!
病院で、患者に「アル中と診断されたことはありますか?」と言いたいです。
回答
・Alcoholic
・Addicted to alcohol
「アル中」ですが、「アルコール中毒、またはアルコール依存症」として、” Alcoholic / Addicted to alcohol “ と表すことができます。
Ex)
Have you ever been diagnosed with alcoholic?
「アルコール中毒(アルコール依存症)と診断されたことはありますか?」
→ “diagnose” : 「診断する」
“ diagnose with 〜 “ : 「〜と診断する」
「診断されたことは…」と聞いているので、受け身形で表しています。
→これまでの病歴を聞いているので、完了形で表しています。
Ex)
Alcoholism has become a very serious problem in recent years. One of my relatives was addicted to alcohol and he had struggled with his alcoholism.
「アルコール依存症は、近年非常に深刻な問題となっている。私の親戚の一人もかつてアルコール中毒となっており、彼自身も苦しんでいた。」
回答
・Alcoholic
・Addicted to alcohol
1. Alcoholic
「アル中」といいたいときによく使う単語です。
Have you every been diagnosed as alcoholic?
「アル中と診断されたことはありますか?」
2. Addicted to alcohol
直訳で「アルコールの中毒」という意味になります。
Have you every been diagnosed that you are addicted to alcohol?
「アル中と診断されたことはありますか?」
ちなみに「Addicted」は「中毒」という意味で、真剣な場面ではなく何かにはまっているときに使うこともあります。
「I am addicted to chocolate.」
「チョコレートにはまっています。」
「I am addicted to watching movies.」
「映画鑑賞にはまっています。」