SANO TOMOKI

SANO TOMOKIさん

2023/06/22 10:00

私が行ったことのある中で を英語で教えて!

店員さんの態度が悪かったので、「私が行ったことのある中で最悪なレストラン」と言いたいです。

0 530
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/19 00:00

回答

・Out of all the places I've been to,
・Among all the places I've visited,
・Of all the places I've journeyed to,

Out of all the places I've been to, this is the worst restaurant.
私が行ったことのある中で、これは最悪のレストランです。

「Out of all the places I've been to,」は、「私が訪れた全ての場所の中で」という意味で、自分の経験や旅行した場所を比較して一番印象に残った場所や特に好きな場所を紹介する際に使います。具体的な場所を後に続けて、「Out of all the places I've been to, Paris is my favorite.」などと述べます。

Among all the places I've visited, this is the worst restaurant.
「私が行ったことのあるすべての場所の中で、これが最悪のレストランです。」

Of all the places I've journeyed to, this was the worst restaurant.
私が行ったことのある全ての場所の中で、これは最悪のレストランでした。

「Among all the places I've visited」と「Of all the places I've journeyed to」は、どちらも訪れた場所の中で最も印象的や特別な場所について話す際に使われます。しかし、「visited」は一般的に短期間の滞在や観光を指し、「journeyed to」はより長期間の滞在や冒険的な旅を指します。したがって、話す場所への深い結びつきや経験を強調したい場合には「journeyed to」が使用されます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/07 16:04

回答

・I have been to so far

I have been to so far. で 私が行ったことのある中を表します。

That was the worst restaurant I have been to so far
私が行ったことのある中で最悪なレストランです。
☆worst 最悪な
☆so far 今まで

~is the best country I have been to so far.
〜は私の言ったことのある中で最高の国です。

What is the most memorable country you have ever been to?
今まで行った国の中で一番思い出に残るはどこですか?

役に立った
PV530
シェア
ポスト