nakataniさん
2023/08/28 10:00
外シャンプー を英語で教えて!
部活から子供がかえってきたので「外シャンプーしなさい」と言いたいです。
回答
・Dry Shampoo
・Wash-out Shampoo
・Leave-in Shampoo
Use some dry shampoo before you come inside, you've just got back from your club activities.
「中に入る前にドライシャンプーを使って、部活から帰ってきたんだから。」
ドライシャンプーは、水を使わずに髪の汚れや皮脂を取り除くスプレータイプのシャンプーです。シャンプーをする時間がない時や、外出先で髪がベタついた時、頭皮の臭いが気になる時など、手軽にヘアケアをしたいシチュエーションで便利です。また、髪にボリュームを出したい時にも使えます。繰り返し使用すると髪がパサつくこともあるので、適度な使用がおすすめです。
I ran out of my usual shampoo, so I'm just using this wash-out shampoo until I can get more.
「いつも使っているシャンプーがなくなってしまったので、新しいものを手に入れるまでこのウォッシュアウトシャンプーを使っています。」
Go use some leave-in shampoo, you just came back from club activities.
「部活から帰ったばかりだから、リーブインシャンプーを使いなさい。」
Wash-outシャンプーは、一般的なシャンプーで、髪を洗った後に水で洗い流します。一方、Leave-inシャンプーは、髪に付けた後に洗い流さずにそのままにしておくタイプのシャンプーです。Wash-outシャンプーは日々の清潔さを保つために使用され、Leave-inシャンプーは特に乾燥やダメージが気になる時、またはスタイリングの補助として使用されます。
回答
・wash off outside
・Rinse off before you come in
・Make sure you clean up outside
子供が部活から帰ってきた後の「外シャンプー」は、英語で以下のように表現できます。
Please wash off outside.
外で洗いなさい。
Rinse off before you come in.
中に入る前に洗い流して。
Make sure you clean up outside first.
先に外できれいにしてね。
これらのフレーズは、子供が外で遊んだ後、家に入る前に洗うことを優しく指示ができます。
「Wash off」と「Rinse off」は、それぞれ「洗い流す」、
「Make sure」は、「確実に〜するように」と言う意味で、汎用的に使える便利なフレーズです。
例えば、
・Make sure you lock the door when you leave.
(出かけるときは(確実に)ドアに鍵をかけるようにしてね。)
このように注意深く何かを行なって欲しい時に使います。
ご参考にしていただけたら幸いです。