Fumikoさん
2023/08/28 10:00
サイフォンコーヒー を英語で教えて!
コーヒー屋さんを訪れた時に「サイフォンコーヒーで飲みたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Siphon Coffee
・Vacuum Coffee
・Syphon Coffee
I'd like a siphon coffee, please.
「サイフォンコーヒーをお願いします。」
サイフォンコーヒーは、特殊な器具を使い水蒸気の圧力と真空の原理で抽出するコーヒーの一種。香り高く、繊細な味わいが特徴で、コーヒーの風味をしっかり楽しむことができます。しかし、器具を使いこなすには技術と時間が必要なため、自宅で楽しむよりも専門のカフェなどで注文して飲むのが一般的です。デートや大切な人との会話を楽しみながら、ゆっくりとコーヒータイムを過ごすシチュエーションに最適です。また、コーヒー好きな方へのプレゼントとしても良いでしょう。
I just got a vacuum coffee maker. It's a bit complicated to use but the coffee it makes is really delicious.
真空コーヒーメーカーを手に入れたんだ。使うのは少し複雑だけど、そのコーヒーは本当に美味しいんだよ。
I would like my coffee made with a Syphon, please.
「私のコーヒーはサイフォンで作っていただけますか?」
Vacuum CoffeeとSyphon Coffeeは同じコーヒーの淹れ方を指していますが、その使用は主に地域や好みによるところが大きいです。Vacuum Coffeeは一般的にアメリカでよく使われ、特にこの淹れ方が一般的になった19世紀にはよく用いられていました。一方、Syphon Coffeeはより国際的な用語で、特に日本やヨーロッパでよく使われます。どちらの言葉も、2つのチャンバーを使用してコーヒーを淹れるこの特殊な方法を説明するために使われます。
回答
・siphon coffee
・vacuum coffee
コーヒーショップで「サイフォンコーヒーを飲みたい」と伝えたいとき、英語でこのように表せるでしょう。
⚫︎ I'd like to order siphon coffee, please.
サイフォンコーヒーを注文したいのですが。
⚫︎ Can I have a siphon coffee?
サイフォンコーヒーをいただけますか?
「I'd like to」は「〜したい」という希望を表す丁寧な表現で、注文時によく使われますよ!
「Can I」は許可を尋ねる際に使う比較的カジュアルな表現です。
友達との会話で使うのが良いでしょう。
⚫︎ Could you make me a vacuum coffee?
サイフォンコーヒーを作っていただけますか?
「Could you」は他人に何かを依頼するときに使われる丁寧な表現です。
特にサービスを受ける際に、相手に敬意を示すことができます。
また、「Siphon Coffee」は、アメリカや日本で一般的ですが、
「Vacuum Coffee」は、ヨーロッパの一部で一般的な言い方です。
ご参考にしていただけたら幸いです。