miekoさん
2023/08/28 10:00
ゆるキャラ を英語で教えて!
多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・Mascot character
・Costumed character
・Mascot Character.
In English, the phrase for Yuru-kyara, mascots used by many cities and towns for promotion, is Mascot character.
英語では、多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは「Mascot character」と言います。
マスコットキャラクターとは、企業や地域、イベントなどを象徴し、PR活動を行うためのキャラクターのことを言います。その特徴や性格、デザインなどはその組織やイベントのイメージを反映し、親しみやすさや視覚的な魅力を通してファンを増やします。シチュエーションとしては、商品パッケージや広告、ウェブサイト、社内イベント、地域のお祭りなど、広範にわたります。
I think hiring a costumed character for the party would really make the kids happy.
パーティーに仮装キャラクターを雇うと、子供たちは本当に喜ぶと思います。
The phrase for Yuru-chara that many municipalities use for promotion in English is Mascot Character.
多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは英語でMascot Characterと言います。
コスチュームキャラクターは、特定のイベントやパーティーなどで一時的に登場するキャラクターを指し、そのコスチュームを着た人がその役割を果たします。一方、マスコットキャラクターは、特定の団体、企業、チームなどが長期的に使用し、その象徴となるキャラクターです。マスコットはその組織のブランドやイメージを体現しますが、コスチュームキャラクターは一時的な楽しみや娯楽を提供します。
回答
・mascot character
・local mascot character
多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」を表すフレーズに、これらがあります。
⚫︎mascot character
マスコットキャラクター
・The town has a new mascot character.
町には新しいマスコットキャラクターがいます。
「Mascot character」 は、一般的なマスコットキャラクターを指します。
企業や組織、イベントなどで利用されることがあります。
特定の地域や国に限らず、多くの場面や場所で使うことができます。
⚫︎local mascot character
ご当地キャラクター
・The local mascot character is popular.
ご当地キャラクターは人気があります。
「local」が付くことで、特に地域や地方自治体によって作られたマスコットキャラクターを指します。
例えば、「くまモンは熊本県のゆるキャラです」は、英語で
「Kumamon is the local mascot character for Kumamoto Prefecture.」
となります。
ご参考にしていただけたら幸いです。