mieko

miekoさん

2023/08/28 10:00

ゆるキャラ を英語で教えて!

多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは英語でなんというのですか?

0 209
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Mascot character
・Costumed character
・Mascot Character.

In English, the phrase for Yuru-kyara, mascots used by many cities and towns for promotion, is Mascot character.
英語では、多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは「Mascot character」と言います。

マスコットキャラクターとは、企業や地域、イベントなどを象徴し、PR活動を行うためのキャラクターのことを言います。その特徴や性格、デザインなどはその組織やイベントのイメージを反映し、親しみやすさや視覚的な魅力を通してファンを増やします。シチュエーションとしては、商品パッケージや広告、ウェブサイト、社内イベント、地域のお祭りなど、広範にわたります。

I think hiring a costumed character for the party would really make the kids happy.
パーティーに仮装キャラクターを雇うと、子供たちは本当に喜ぶと思います。

The phrase for Yuru-chara that many municipalities use for promotion in English is Mascot Character.
多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」のフレーズは英語でMascot Characterと言います。

コスチュームキャラクターは、特定のイベントやパーティーなどで一時的に登場するキャラクターを指し、そのコスチュームを着た人がその役割を果たします。一方、マスコットキャラクターは、特定の団体、企業、チームなどが長期的に使用し、その象徴となるキャラクターです。マスコットはその組織のブランドやイメージを体現しますが、コスチュームキャラクターは一時的な楽しみや娯楽を提供します。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 21:34

回答

・mascot character
・local mascot character

多くの市町村がプロモーションに使う「ゆるキャラ」を表すフレーズに、これらがあります。

⚫︎mascot character
マスコットキャラクター

・The town has a new mascot character.
町には新しいマスコットキャラクターがいます。

「Mascot character」 は、一般的なマスコットキャラクターを指します。
企業や組織、イベントなどで利用されることがあります。
特定の地域や国に限らず、多くの場面や場所で使うことができます。

⚫︎local mascot character
ご当地キャラクター

・The local mascot character is popular.
ご当地キャラクターは人気があります。

「local」が付くことで、特に地域や地方自治体によって作られたマスコットキャラクターを指します。

例えば、「くまモンは熊本県のゆるキャラです」は、英語で
「Kumamon is the local mascot character for Kumamoto Prefecture.」
となります。

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV209
シェア
ポスト