Kai

Kaiさん

2023/08/28 10:00

顔パンパン を英語で教えて!

食べ過ぎてむくみがひどい時に「顔パンパン」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 261
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Puffy face
・Swollen face
・Bloated face

I ate too much last night, now I have a puffy face.
昨夜食べ過ぎて、今顔がパンパンになってしまった。

「Puffy face」は、顔がむくんだ状態を指す英語表現です。水分の留まりやすい飲み物を摂取した後や睡眠不足、アレルギー反応などで顔がむくむことがあります。その状態を指して「Puffy face」と言います。また、感情的な理由、例えば泣いた後などにも使えます。健康状態を心配する際や、自分の体調を他人に説明する時などに使うことができます。

I don't know what happened, but I woke up with a swollen face this morning.
「何が原因か分からないけど、今朝顔が腫れて目覚めたんだよ。」

I ate too much last night and now my face is bloated.
昨晩食べ過ぎて、今顔がパンパンに腫れてしまった。

Swollen faceは通常、怪我やアレルギー反応、感染症など医療的な理由で顔が腫れ上がっている状態を指すのに使われます。それに対してBloated faceは一般的に飲酒や塩分過多、睡眠不足などライフスタイルによる一時的なむくみやふくれた状態を指すのに使います。また、bloatedは否定的なニュアンスを持つことが多いです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/24 16:37

回答

・My face is puffy.
・My face is swollen.

食べ過ぎてむくみがひどい時の「顔パンパン」は、英語でこのように表せるでしょう。

⚫︎My face is puffy.
私の顔はふくれています。

この表現はカジュアルで、むくみや一時的な顔の膨れを指します。
例えば、食べ過ぎ、睡眠不足、泣いた後などに使えます。

⚫︎My face is swollen.
私の顔は腫れています。

顔が腫れているか、むくんでいることを表します。
むくみの原因は、食べ過ぎ、アレルギー、怪我、治療など様々な状況で使えます。
特に、医療の場面よく使われます。

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV261
シェア
ポスト