Harukiさん
2023/08/28 10:00
べたつかない を英語で教えて!
多くのコスメ系YouTuberが動画で使う「べたつかない」のフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・Non-sticky
・Doesn't stick
・Non-greasy
This product is non-sticky.
「この製品はべたつかないです。」
「Non-sticky」は「非粘着性」を意味します。物理的な観点からは、何かが他のものにくっつかない性質を指します。例えば、non-sticky pan(非粘着性のフライパン)は料理がフライパンにこびりつかない特性を持っています。一方、デジタルテクノロジーの文脈では、ユーザーが特定のWebページやアプリケーションから離れやすい状況を指すことがあります。例えば、non-sticky session(非粘着セッション)は、ユーザーが特定のサーバーに固定されず、複数のサーバー間でセッションが移動可能な状態を指します。
No matter how much I study, the new vocabulary just doesn't stick.
どれだけ勉強しても、新しい語彙はなかなか覚えられないんだ。
This product is non-greasy, so it won't leave your skin feeling sticky.
「この商品はベタつかないので、肌がべたつく感じにはなりません。」
Doesn't stickは主に物理的な接着性を指し、何かが他の何かに付着しないことを意味します。例えば、フライパンやシールなど。一方、Non-greasyは脂っこさや油っこさを指す表現で、特に食べ物や化粧品に対して使われます。例えば、油っこくない料理や、肌に残らない化粧品など。両方とも不快な状態を避ける意味合いがありますが、Doesn't stickは物理的な付着を、Non-greasyは油分による不快感を指します。
回答
・Non-sticky
・Not greasy
多くのコスメ系YouTuberが動画で使う「べたつかない」のフレーズは、英語で「Non-sticky」「Not greasy」と表せます。
「Non」は、否定の意味を持っています。
したがって、「何かが存在しないこと」を表す時に使えます。
❶ Non-sticky
・This lip gloss is non-sticky.
このリップはべたつかない。
「sticky」は、粘着性のある、べたべたする」という意味です。
納豆の「ネバネバ感」を表現したい時にも使えますよ!
❷ Not greasy
・This moisturizer is not greasy at all.
この保湿クリームは全くべたつかない。
「greasy」は、「油っぽい、脂っぽい」という意味です。
特に、料理や食品、化粧品や肌の質感を説明する時に使われます!
ご参考にしていただけたら幸いです。