asuさん
2023/08/28 10:00
アナロジー を英語で教えて!
友人が就職活動で新規事業案を出す必要があるというので、「アナロジー」を用いるといいよと言いたいです。
回答
・Analogy
・Comparison
・Metaphor
You could use analogy when you present your new business proposal. It might help make your ideas clearer to understand.
「新規事業の提案をする時に、アナロジーを使うといいよ。それはあなたのアイデアを理解しやすくするかもしれないよ。」
アナロジーとは、ある事象や状態を理解しやすい別の事象や状態に例えて説明する手法を指します。主に複雑な概念や理論を分かりやすく解説する際や、未知の事象を既知の事象に結びつけて説明する際に用いられます。たとえば、「人間の心は海のようだ」という表現はアナロジーの一例です。複雑な心の動きを広大で深い海に例えることで、直感的に理解しやすくなります。
My car is more fuel efficient than yours.
私の車は君の車より燃費がいいよ。
You should use analogies to pitch your new business idea. It's like painting a picture that everyone can understand.
「新規事業案を出す時にはアナロジーを使うといいよ。それはみんなが理解できる絵を描くようなものだからさ。」
Comparison(比較)は、2つ以上のものを対照させて相違点や類似点を明確にするために使います。例えば、「彼は彼女より速く走る」のように、事実を直接比較する場合に用います。一方、Metaphor(隠喩)は、文字通りの意味ではなく、比喩的な意味を伝えるために使います。例えば、「彼は走る風だ」のように、あるものを他のものに例えて表現します。比較は具体的で直接的な情報を伝えるのに対し、隠喩は抽象的で間接的な情報を伝えます。
回答
・analogy
「アナロジー」は、英語ではそのまま「analogy」と表します。「アナロジー」を用いるといいよ
と提案したい際、以下のように表現できるでしょう。
例
❶ You might consider using an analogy when presenting your new business proposal.
新規事業案を出するとき、アナロジーの使用を考えてみてはどうでしょうか。
❷ Using an analogy might help when presenting your new business proposal.
新規事業案をプレゼンする際、アナロジーを使うと良いかもしれませんよ。
今回の場合は「提案」ですので、❶❷の後に下記を繋げると良いかもしれません。
・It can help clarify your ideas and make them more relatable.
そうすることで、あなたのアイディアを明確にし、より理解しやすくなります。
ご参考にしていただけたら幸いです。