uta

utaさん

utaさん

この商品は〜と呼ばれています。を英語で教えて!

2023/08/25 18:10

キーホルダーや比較的小さいものの時に使う「商品」は何と言えばいいですか?goods items products 違いはなんですか??

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/19 09:31

回答

・These goods / items / products are called 〜.
・These goods / items / products are known as 〜.

「この商品は〜と呼ばれています。」は、
These goods / items / products are called 〜.
These goods / items / products are known as 〜.
などのように表します。goods / items / products はいずれも同様の意味として「商品、製品」などがあり、使い方も大きな差がない場合がありますが、それぞれニュアンスが異なる点は以下ご確認ください。

Ex)
These goods are called travel goods.
これらの商品は旅行商品と呼ばれています。

→ goods はあらゆる商品や製品の大きなくくり全般を差します。

Ex)
These items are known as travel items.
これらの商品は旅行商品と知られています。

→ 「呼ばれる」≒「知られている」となり、この表現も使えます。
→ items も同様の意味として使えます。goodsと比べるとこちらの方がより具体的な個々の商品(旅行で言えば、バッグなどの各商品)を指す場合が多いです。ご質問にあるキーホルダーや比較的小さなものはこちらで良いでしょう。

Ex)
These products are known as electrical products.
これらの商品は電気製品として知られています。

→ products はメーカーなどで製造される製品、商品で、どちらかというとビジネスの場やフォーマルな形式で使われることが多いです。そのため、1つめと2つめの例文にある旅行に関しての商品というよりはモノとして製造されたということを示すため、electrical products という例にしています。

0 168
役に立った
PV168
シェア
ツイート