yuipiさん
2024/04/29 10:00
伝説の ~ と呼ばれる を英語で教えて!
非常に有名で評判が高い「伝説の○○と呼ばれている」は英語でどう言いますか?
回答
・known as the legendary ~
・the one and only legendary ~
「伝説の〜」と訳され、すごい功績や面白い逸話を持つ人や物事を指す時に使います。単に有名なだけでなく、「もはや伝説レベルだよね!」という尊敬や、時には親しみを込めたユーモアのニュアンスで使われるのがポイントです。
(例)「彼は伝説のパーティー好きとして知られている」
He's known as the legendary guitarist who can play any song by ear.
彼はどんな曲でも耳で聴いて演奏できる、伝説のギタリストとして知られている。
ちなみに、「the one and only legendary ~」は「唯一無二の伝説的な〜」という意味で、他に比べるものがないほど最高!と誰かや何かを大げさに、でも愛情や尊敬を込めて紹介したい時に使えます。友達を「伝説の寝坊助」みたいに冗談っぽく言うのもアリですよ!
He's the one and only legendary guitarist, known for his incredible solos.
彼は唯一無二の伝説的ギタリストで、その驚異的なソロで知られています。
回答
・be called a legendary 〇〇
「伝説の ~ と呼ばれる」は、上記のように表せます。
be called 〜 : 〜と呼ばれる
・call は「電話する」という意味でよく使われますが「呼ぶ」「連絡する」といった意味も表せます。
legendary : 伝説の、伝説的な(形容詞)
例文
He's famous. He's called a legendary designer in the industry.
彼は有名だよ。この業界では、伝説のデザイナーと呼ばれているんだ。
※famous は「有名な」という意味の形容詞ですが「著名な」というような、ポジティブなニュアンスの有名さを表す表現です。
※industry は「業界」「産業」「工業」といった意味の名詞です。
Japan