M katakura

M katakura さん

2025/05/09 10:00

神童と呼ばれる を英語で教えて!

子どもながら突出した才能を持つ「神童と呼ばれているね」と英語でどう言いますか?

0 189
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/09 21:15

回答

・be called the child prodigy

「神童と呼ばれる」は、上記のように表せます。

call : 呼ぶ、連絡する、電話する(動詞)

child prodigy : 神童、天才児
・child は「子供」という意味の名詞ですが「子供っぽい人」という意味で使われることもあります。
・prodigy 単体で「神童」という意味を表すこともできます。
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
He's fire. He's called the child prodigy.
彼は素晴らしいよ。神童と呼ばれているね。

※fire は「火」「火事」といった意味の名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)ヤバい」といった意味も表せます。

役に立った
PV189
シェア
ポスト