Eitoさん
2023/08/08 12:00
話題を投げる を英語で教えて!
話すのが得意ではないので、「話題を投げてくれると助かります」と言いたいです。
回答
・bring up topics
・start a conversation
1. bring up topics
新しい話題を持ち出すことを意味します。「bring up」は「持ち出す、話題にする」という意味のフレーズ、「topics」は「話題」という意味の名詞の複数形です。「bring up」は「話題を持ち出す」だけでなく、「問題を提起する」場合にも使われます。
It would help if you could bring up topics since I'm not good at talking.
話すのが得意ではないので、話題を持ち出してくれると助かります。
since: 「~なので」という意味の接続詞。
2. start a conversation
新しい会話を始めることを意味します。「start」は「始める」という意味の動詞、「conversation」は「会話」という意味の名詞です。人と初めて話す時や、会話のきっかけを作りたい時に使えます。
Just ask about their day. It's a good way to start a conversation.
ただ彼らの一日について尋ねてみて。それが会話を始めるいい方法だよ。