masahiro

masahiroさん

2023/04/17 10:00

質問を投げかける を英語で教えて!

討論会だったが、自分の意見が出せなかったので、「質問を投げかけました」と言いたいです。

0 725
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 00:00

回答

・Throw out a question
・Pose a question
・Lob a question

I couldn't express my opinion in the discussion, so I decided to throw out a question.
討論会で自分の意見が出せなかったので、質問を投げかけることにしました。

「Throw out a question」は、質問を提出する、または突然質問を投げかけるという意味です。会議やプレゼンテーションなどで、議論を活発化させるためや、話題の方向を変えるためなどに用いられます。また、質問自体が予測できない場合や、質問が突如として出される場合にも使われます。

I couldn't express my opinion in the discussion, so I decided to pose a question instead.
討論会で自分の意見を出せなかったので、代わりに質問を投げかけることにしました。

I couldn't express my opinion during the debate, so I decided to lob a question instead.
討論会で自分の意見を出すことができなかったので、代わりに質問を投げかけることにしました。

「Pose a question」は一般的に質問をすることを指す一方、「Lob a question」は思いがけない、あるいは困難な質問をすることを指します。前者は公式な議論や教室などで使われ、後者はよりカジュアルな状況や、他人を驚かせるために使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 17:59

回答

・ask a question
・pitch a question

「質問を投げかける」は英語では ask a question や pitch a question などで表現することができます。

It was a debate, but I didn't have my own opinion, so I asked a question.
(討論会だったが、自分の意見がなかったので、質問を投げかけました。)

During the show, I'll pitch questions, so please answer briefly.
(番組中に質問を投げかけますので、手短にお答えください。)
※ briefly(手短に、簡潔に、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV725
シェア
ポスト