Makoさん
2023/08/08 12:00
話し相手がほしい を英語で教えて!
一人暮らしなので、「話し相手がほしいのでインコを飼った」と言いたいです。
回答
・want a companion
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「話し相手がほしい 」は英語で上記のように表現できます。
companionで「話し相手・仲間」という意味になります。friendほどではないが、一緒にいる人のことを表します。
例文:
I had a parakeet because I wanted a companion.
話し相手がほしいのでインコを飼った。
I want a companion because I live alone.
一人暮らしなので、話し相手がほしいです。
* live alone 一人暮らしをする
(ex) I want to live alone in the future.
将来、一人暮らしをしたいです。
I wanted a companion, so I called my friend.
話し相手がほしかったので、友達に電話しました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・I want someone to talk to.
・I would like a conversational partner.
I want someone to talk to.
話し相手がほしい。
want は「ほしい」という意味を表す動詞ですが、直接的なニュアンスがあります。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「話し合う」という意味を表す表現になります。
I wanted someone to talk to, so I had a parakeet.
(話し相手がほしいのでインコを飼った。)
I would like a conversational partner.
話し相手がほしい。
would like は、丁寧なニュアンスの「ほしい」という意味を表す表現になります。また、conversational は「会話の」「会話的な」などの意味を表す形容詞ですが、「話が上手い」という意味で使われることもあります。
I would like a conversational partner, so I plan to hire him.
(話し相手がほしいので、彼を雇う予定です。)