Kokohaさん
2023/08/08 12:00
返金処理をする を英語で教えて!
サイズが合わなかったので、「返品するので、返金処理をしていただけますか?」と言いたいです。
回答
・Process a refund
・Issue a refund.
・Provide a refund.
I need to return this because it doesn't fit. Could you please process a refund for me?
「これはサイズが合わないので返品したいのですが、返金処理をお願いできますか?」
「Process a refund」は、「返金処理をする」という意味です。購入した商品を返品したり、サービスが適切に提供されなかった場合など、顧客が支払ったお金を返すことが必要になったときに使われます。主にビジネスや販売の現場で使用され、ストアや企業が顧客に対して行う業務の一部を指します。また、オンラインショッピングなどで商品が到着しなかった場合や、誤った料金が請求された時などにも使われます。
I'm sorry for the inconvenience. We will issue a refund immediately.
ご不便をおかけし申し訳ありません。すぐに返金手続きを行います。
I'm returning this because it doesn't fit. Could you please provide a refund?
これはサイズが合わなかったので返品します。返金処理をしていただけますか?
Provide a refundは一般的に、顧客がまだ返金を受け取っていない状況で使われます。これは、返金が可能であることを示しています。一方、Issue a refundは、返金が顧客に対してすでに実行されたか、あるいは即座に実行される予定であることを示します。つまり、Issueはプロセスがもう始まっていることを強調し、Provideはまだ始まっていない可能性があることを示します。
回答
・process the refund
・refund
process the refund
返金処理をする
process は「手順」や「方法」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「処理する」「加工する」などの意味を表せます。また、refund は「返金」「払い戻し金」などの意味を表す名詞です。
Since I’m returning the item, could you process the refund?
(返品するので、返金処理をしていただけますか?)
refund
返金処理をする
refund は動詞として「返金する」「返金処理をする」払い戻す」などの意味を表せます。
It is difficult to refund now, so we will contact you later.
(今、返金処理をするのは難しいので、後ほどご連絡します。)