Soma

Somaさん

2025/06/25 10:00

返金処理のステータス を英語で教えて!

ECサイトのカスタマーサポートに「返金処理のステータス」と英語で尋ねたいです。

0 169
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/24 10:55

回答

・the status of the refund process

「返金処理のステータス」は名詞句として上記のように表します。

status: 事情、事態、ステータス(不可算名詞)
refund:払い戻し、償還、返金(可算名詞)
process:処理、手続き(可算名詞)

「返金処理のステータスを教えてください」は以下の様に訳せます。

Could you let me know the status of the refund process?
返金処理のステータスを教えていただけますか?

let:~させる(使役動詞の他動詞)
「let+目的語+原形不定詞」で「~(目的語)に~(原形不定詞)させる」の表現ができます。

丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第五文型(主語[you]+動詞[let]+目的語[me]+目的語を補足説明する補語の原形不定詞句[know the status of the refund process:返金処理のステータスを知る])です。

役に立った
PV169
シェア
ポスト