Tsuyoponさん
2022/09/23 11:00
目論む、企む を英語で教えて!
秘密の計画的意味合い。何か企んでいるの?と英語で言いたい。
回答
・Plotting
・Scheming
・Conspiring
Are you up to something?
何か企んでいるの?
「Plotting」は物語の筋書きを計画することを意味し、主にストーリーテリングや脚本作成の文脈で使われます。キャラクターの発展、主要な出来事、コンフリクトとその解決法など、物語の重要な要素を事前に練り上げる作業を指します。また、研究やデータ分析のシーンでは、グラフやチャートを作成して情報を視覚化する行為を指す場合もあります。
Are you scheming something?
何か企んでいるの?
Are you conspiring something?
何か企んでいるの?
Schemingと"Conspiring"は共に企みを意味しますが、使い分けがあります。"Conspiring"は多くの場合、何人かの人々が秘密裏に計画を練っている、特に違法な行為や不正な行為に関連した企みの場合に使用されます。一方、"Scheming"は一人でも、または人々が関わることができ、企てられた行動やプランは必ずしも違法や不正ではないですが、しばしば自己利益を追求し、他人をだますことが含まれます。
回答
・make plan fo something
・plot
何か企んでいるの?
Are you planning something?
plan = ~を計画する、目論む、立案する
☆ make plan for something = ~を目論む
何か良くないことを目論んでる?
Did you plotted something bad?
(plot-plotted-plotted = 企む、図る)
plot も【目論む】という意味を持ち、ネガティブな事 (悪事)を図るというニュアンスで使います。
【参考】
また、少し近い意味の【策略する】はstrategy (V) で表現することが出来ます。