kanataotakeさん
2024/09/26 00:00
目論見通り を英語で教えて!
計画した通りに事が運んだ時に「目論見通り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
11
回答
・as expected
・predictably
as expected
目論見通り
as expected は「予想通り」「目論見通り」などの意味を表す表現になります。
※expect は「期待する」「予想する」などの意味を表す動詞ですが、「妊娠している」「出産を待っている」などの意味で使われることもあります。
They launched a new product last month as she expected.
(彼女の目論見通り、先月彼等は新商品を発売した。)
predictably
目論見通り
predictably は「予想通り」「目論見通り」などの意味を表す副詞になります。
He betrayed us predictably.
(目論見通り、彼が裏切った。)
役に立った0
PV11