kanataotake

kanataotakeさん

2024/09/26 00:00

目論見通り を英語で教えて!

計画した通りに事が運んだ時に「目論見通り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 18:04

回答

・as expected
・predictably

as expected
目論見通り

as expected は「予想通り」「目論見通り」などの意味を表す表現になります。
※expect は「期待する」「予想する」などの意味を表す動詞ですが、「妊娠している」「出産を待っている」などの意味で使われることもあります。

They launched a new product last month as she expected.
(彼女の目論見通り、先月彼等は新商品を発売した。)

predictably
目論見通り

predictably は「予想通り」「目論見通り」などの意味を表す副詞になります。

He betrayed us predictably.
(目論見通り、彼が裏切った。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト