Hiroaki

Hiroakiさん

2023/08/08 12:00

物流業界で働いています を英語で教えて!

「ご職業は?」と聞かれたので、「物流業界で働いています」と言いたいです。

0 482
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・I work in the logistics industry.
・I am employed in the field of logistics.
・I'm engaged in the logistics sector.

I work in the logistics industry.
「物流業界で働いています。」

「I work in the logistics industry」とは、「私は物流業界で働いています」という意味です。このフレーズは自己紹介や、職業について問われたときなどに使うことができます。物流業界とは、商品の製造から消費者への配送までを担当する業界のことを指すため、トラックドライバーや倉庫管理者、供給チェーンマネージャーなど、様々な職種の人々がこのフレーズを使うことができます。

I am employed in the field of logistics. I mainly deal with the management of the flow of goods from the point of origin to the point of consumption.
私は物流の分野で働いています。主に、商品の出発地から消費地までのフロー管理を担当しています。

I'm engaged in the logistics sector.
「私は物流業界で働いています。」

これらのフレーズはほとんど同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I am employed in the field of logistics」は、物流業界で雇用されていることを明確に述べています。一方、「I'm engaged in the logistics sector」は、物流業界で積極的に関与していることを示しています。仕事やプロジェクトに深く関与している人は後者を使用するかもしれません。また、後者はある程度の自由度や自主性を暗示している場合があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 22:17

回答

・I work in the logistics industry.
・I’m in the logistics industry.

I work in the logistics industry.
物流業界で働いています。

logistics は「物流」という意味を表す言葉になります。また、「物流管理」という意味で使われることもあります。

I work in the logistics industry. mainly I’m in charge of Southeast Asia.
(物流業界で働いています。主に、東南アジアを担当しています。)

I’m in the logistics industry.
物流業界で働いています。

I’m in 〜 は「〜にいる」という意味ですが、文章の流れによっては「〜で働いている」という意味も表せます。

I’m in the logistics industry, so I'm familiar with 〇〇.
(私は物流業界で働いているので、〇〇には詳しいんです。)

役に立った
PV482
シェア
ポスト