shoko

shokoさん

2025/02/25 10:00

銀行で派遣社員として働いています を英語で教えて!

仕事をしているか聞かれた時に「銀行で派遣社員として働いています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 100
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/26 07:54

回答

・I work as a temporary employee at a bank.

「銀行で派遣社員として働いています」は上記の表現となります。

As : 〜として(接続詞)
Temporary : 一時的な(形容詞)
Employee : 従業員(名詞)

また、as a temporary employee と at a bank の語順を入れ替えて、

I work at a bank as a temporary employee.
銀行で派遣社員として働いています

ということもできます。
意味は同じですが、文中に先に来る I work at a bank により焦点が当たるため、「銀行で」派遣社員してるんだ」の意味が強くなります。

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV100
シェア
ポスト