RISA

RISAさん

2025/02/25 10:00

同じ会社で嘱託職員として働きます を英語で教えて!

「定年退職したらどうするの?」と聞かれたので、「同じ会社で嘱託職員として働きます」と言いたいです。

0 61
England

Englandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 19:04

回答

・I will continue working at the same company as a contract employee.
・I will continue working at the same company as a temporary employee.
・I will continue working at the same company on a fixed-term contract.

1. I will continue working at the same company as contract employee.
同じ会社で嘱託職員として働きます。

contract employee : 契約社員
特定の契約に基づいてフルタイムで働くというニュアンスです。

2. I will continue working at the same company as a temporary employee.
同じ会社で嘱託職員として働きます。

temporary employee: 臨時社員
短期間で働く場合、特定の期間のために雇われる場合に使われます。

3. I will continue working at the same company on a fixed-term contract.
同じ会社で嘱託職員として働きます。

fixed-term contract : 期間限定契約
特定の契約期間があるものの、必ずしも「臨時社員」というわけではなく、一定の契約内容に基づいて働いている場合に使います。

役に立った
PV61
シェア
ポスト