Masaさん
2024/08/01 10:00
新聞社で働きたい を英語で教えて!
政治・事件や社会現象、街で話題になっていることを伝える仕事をしたいので、「新聞社で働きたい」と言いたいです。
回答
・I would like to work for a newspaper company.
・I wanna work for a press.
I would like to work for a newspaper company.
新聞社で働きたい。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、work for 〜 で「〜の為に働く」「〜に仕える」などの意味を表せます。
I'm interested in politics and social phenomena, so I would like to work for a newspaper company.
(政治や社会現象に興味があるので、新聞社で働きたい。)
I wanna work for a press.
新聞社で働きたい。
want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、press は「押す」「圧迫する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「新聞社」「出版社」などの意味も表せます。
After I graduate, I wanna work for a press.
(卒業したら、新聞社で働きたい。)