yoko

yokoさん

2023/08/08 12:00

販促活動はどうなっていますか? を英語で教えて!

会議で質問したいので、「販促活動はどうなっていますか?」と言いたいです。

0 400
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/27 19:05

回答

・How are the sales promotions coming along?
・What's the status of our promotional activities?

「販促(セール企画)の進捗どう?」くらいの気軽な聞き方です。

企画の準備段階から実施中まで、いつでも使えます。上司が部下に進捗を尋ねる時や、同僚同士で「あの件、どんな感じ?」と確認し合うような、日常的なビジネスシーンにぴったりです。

How are the sales promotions coming along?
販促活動の進捗はいかがでしょうか?

ちなみに、「What's the status of our promotional activities?」は「販促活動って今どんな感じ?」と、プロジェクトの進捗を気軽に確認したい時にぴったりの表現です。会議の終わりや雑談中など、本題から少し逸れたタイミングで、堅苦しくならずに状況を聞きたい時に便利ですよ。

Could we get an update on our promotional activities?
販促活動の進捗を教えていただけますか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 07:07

回答

・What's going on with promotional activities?

「販促活動はどうなっていますか?」は、上記のように表せます。

what's going on with 〜 ? : 「〜はどうなっていますか?」「〜はどんな状況ですか?」などの意味を表す表現。
promotional : 昇進の、宣伝の、販売促進の、など(形容詞)

例文
It wasn't mentioned in your previous explanation, but what's going on with promotional activities?
先ほどの説明では触れられてなかったのですが、販促活動はどうなっていますか?

※mention は、丁寧なニュアンスの「言及する」「話す」などの意味を表す動詞になります。

役に立った
PV400
シェア
ポスト