Keiさん
2023/08/08 12:00
泊まり客 を英語で教えて!
以前は日帰り客が多かったが、コロナも明けたので、「泊まり客が増えてきています」と言いたいです。
回答
・Overnight guest
・Houseguest
「Overnight guest」は、家に泊まりに来るお客さんのこと。友達、親戚、恋人など誰にでも使えます。「今夜泊まりの客がいるんだ」のように、カジュアルな会話で気軽に使える表現です。ホテルなどが宿泊客を指して使うこともあります。
We're seeing more overnight guests these days.
最近は泊まり客が増えてきています。
ちなみに、Houseguestは「家に泊まりに来ているお客さん」のこと。友達や親戚が数日から数週間滞在するイメージで、ホテルのお客さん(Guest)とは違う、もっと親しいニュアンスだよ。家族みたいに一緒にご飯を食べたりする、そんな関係性の時にピッタリ!
We're having more houseguests stay over these days.
最近は泊まり客が増えてきています。
回答
・overnight visitor
「泊まり客」は、上記のように表現することができます。
overnight は「一晩」「夜間の」などの意味を表す表現ですが、「宿泊の」「一泊の」などの意味も表せます。また、visitor は「訪問客」という意味を表す名詞ですが、個人的なお客様に限らず、「観光客」などに対しても使えます。
Previously, there were a lot of day visitors, but now that the novel coronavirus pandemic is getting over, overnight visitors are increasing.
(以前は日帰り客が多かったんですが、コロナも明けたので、泊まり客が増えてきています。)
Japan