Genkiさん
2023/08/08 12:00
年代の差 を英語で教えて!
ママ友が平成生まれなので、「年代の差を感じた」と言いたいです。
0
168
回答
・generation gap
generation gap
年代の差
generation は「世代」や「同年代の人」などの意味を表す名詞ですが、「発電」という意味も表せます。また、gap は「差」「隙間」などの意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、時間的な意味でも使えます。
My mom friend was born in the Heisei era, so I felt the generation gap.
(ママ友が平成生まれなので、年代の差を感じた。)
※ mom friend で「ママ友」に近いニュアンスを表せます。(friend は「友達」「友人」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、「知り合い」という意味でも使われます。)
役に立った0
PV168