Yutaさん
2023/08/08 12:00
内服薬、外用薬 を英語で教えて!
薬の種類を説明する時に「内服薬、外用薬」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Medicine for internal or external use.
・Oral and topical medications.
「内服薬・外用薬」という意味で、薬の注意書きでよく見かける表現です。
「internal use」は飲み薬、「external use」は塗り薬や貼り薬のこと。「これは飲み薬?塗り薬?」と迷った時に確認するフレーズで、日常会話よりは薬のパッケージや説明書で使われます。
This medicine is for internal use, and that one is for external use only.
この薬は内服薬で、そちらは外用薬です。
ちなみに、「Oral and topical medications」は「飲み薬と塗り薬」という意味だよ。病院で「お薬は飲み薬と塗り薬が出ますね」と説明されたり、薬局で薬剤師さんが「こちらが飲み薬で、こちらが塗り薬です」と案内してくれたりする、そんな日常的な場面で使われる表現なんだ。
We have two types of medication for you: oral and topical.
内服薬と外用薬の2種類があります。
回答
・internal medication
・external medication
1. internal medication
内服薬
This internal medication is taken orally.
この内服薬は口で摂取します。
内服薬の直訳です。medication は「薬」主に処方された薬の事を指し、internal が「内服」になります。
注意点として、medication を medicine に代えると internal medicine「内科」になるのを気を付けてください。
2. external medication
外用薬
This external medication should be applied on the skin.
この外用薬は皮膚に付けるべきです。
外用薬の直訳です。medication は「薬」主に処方された薬の事を指し、external が「外用」になります。
注意点として、medication を medicine に代えると external medicine「外科」になるのを気を付けてください。
Japan