tomoakiさん
2023/08/08 12:00
鈍い光 を英語で教えて!
街頭の光など、ぼんやりしてはっきりしない光を表現する時に「鈍い光」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Dim light
・Dull light
・Faint light
1. Dim light
光が弱く、はっきりしない状態を表現します。「dim」は「薄暗い、鈍い」という意味の形容詞です。
The street was illuminated by dim light.
街は鈍い光で照らされていた。
illuminated: 「照らされた」という意味の動詞の過去分詞。
2. Dull light
光が弱く、輝きがない状態を表現します。「dull」は「鈍い、輝きのない」という意味の形容詞です。
The dull light from the cloudy sky made the room feel gloomy.
曇り空からの鈍い光が部屋を暗く感じさせた。
gloomy:「暗い、憂鬱な」という意味の形容詞。
3. Faint light
光が非常に弱く、ほとんど見えない状態を表現します。「faint」は「かすかな、弱い」という意味の形容詞です。
The faint light from the candle barely illuminated the dark room.
ろうそくからのかすかな光が暗い部屋をかろうじて照らしていた。
candle:「ろうそく」という意味の名詞。
barely:「かろうじて」という意味の副詞。