kuni bata

kuni bataさん

2023/08/08 12:00

賃貸はもったいない を英語で教えて!

家を建てるかマンションに住むか相談しているので、「賃貸はもったいない」と言いたいです。

0 290
Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/31 21:01

回答

・Renting a house is a waste of money.
・Renting a house means to damp of money.

1. Renting a house is a waste of money.
家を借りることはお金の無駄です。
rent 借りる(有料)
waste of money お金の無駄

houseで回答していますが、アパートやマンションを借りるときはan apartmentにします。mansionは豪邸を意味するので、今回は使うことができません。

2. Renting a house means to damp of money.
mean 意味をする(現在形で、主語が三人称単数なのでsをつけています)
damp 捨てる→無駄にする(動詞)

1と同じく、houseをapartmentに変えても良いです。

役に立った
PV290
シェア
ポスト