Meloさん
2022/09/23 11:00
ずっと を英語で教えて!
all the time以外で、長い間を表現する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・All the time
・Forever
・Constantly
I haven't seen her for ages.
「彼女には長い間会っていない。」
「All the time」は英語の表現で、文字通りに訳すと「常に」「絶えず」となりますが、日常会話では「よく」「ずっと」「いつも」などと解釈されることが多いです。繰り返し、頻繁に、または継続的に起こる状況を強調するのに使います。例えば、「彼は彼女をall the time思っている」は、「彼はずっと彼女を思っている」と意訳することができます。また、「all the time」はネガティブな事態を強調する場合にも使われることがあります。例えば、「彼はall the time遅刻する」は、「彼はいつも遅刻する」となります。
I feel like I have been waiting here forever!
ここで待ってる感覚が永遠に感じる!
I'm constantly thinking about my upcoming exams.
「僕はずっと、これからの試験のことを考えているんだ。」
"Forever"は主に長い期間または永遠までを指し、終わりのない状態や期間を表します。例えば、「I will love you forever」(私は永遠にあなたを愛します)など。
一方、"Constantly"は頻繁にまたは絶えず何かが起こることを示し、その動作が一定間隔または連続して行われることに焦点を当てます。「She's constantly checking her phone」(彼女は絶えず電話を確認しています)といった使い方があります。
回答
・for a long time
・the whole time
「ずっと」に関連する単語をいくつかご紹介します.
1つ目は「長い間」という意味のfor a long timeです.timeをperiodに変えても使えます.
【例文】
I’ve lived here for a long time.
長年ここに住んでいます.
2つ目は「終始」という意味のthe whole timeです.
【例文】
He kept complaining the whole time.
彼はずっと不満を言っています.
おまけとして,口語的な表現ですが,24-7(twenty-four seven)があります.
24時間×7日間が転じて,ずっとという意味です.
【例文】
They've been together 24-7.
あの二人はいつも一緒にいる.
参考になりましたら幸いです!