eri

eriさん

2023/08/08 12:00

誰にも話してないのに を英語で教えて!

人に言ってない事を知っている人がいるので、「誰にも話してないのに何で知っているの?」と言いたいです。

0 208
Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/30 22:31

回答

・I didn't tell it to anyone.
・Nobody should know.

1. I didn't tell it to anyone.
私はそれを誰にも言っていません。
tell 伝える、教える、言う
anyone 誰にも

I didn't tell it to anyone but how do you know that?
私はそれを誰にも言っていないのに、なんで知っているの?
how do you know that?→どうやって知ったの?(知っている状態であるので現在形でよいです)

2. Nobody should know.
誰も知らないはずである。
should はずだ
nobody 誰も~ない
「誰にも話してないのに」ということは「誰も知らない」ということなので、意訳して Nobody should know.(誰も知らないはずである。)ということもできます。

Nobody should know. Who told you?
誰も知らないはずだ。誰があなたに言ったの?

役に立った
PV208
シェア
ポスト