Umechanさん
2022/09/23 11:00
プリントの宿題がたくさんある を英語で教えて!
問題集ではなくプリントの宿題のことを英語でなんて言いますか?
回答
・I have a lot of worksheet homework.
・I'm swamped with printed assignments.
・I am drowning in paper homework.
I have a lot of worksheet homework to do tonight.
今夜はたくさんのプリントの宿題がある。
このフレーズは、「ワークシートの宿題がたくさんある」という意味で、主に学校の教師から配られたワークシート形式の課題が多い状況を指します。またこの表現は、その課題が量的に多いことを強調しているため、提示された課題に対する圧倒感や負担感を表すことができるフレーズです。特に学生や学生の保護者と学校の教師との間で、宿題の量に関する会話や問題を議論する際に用いられます。
Sorry, I can't hang out tonight. I'm swamped with printed assignments.
「ごめん、今夜は遊びに行けないよ。プリントの宿題で山ほど忙しいんだ。」
I can't hang out tonight, I'm drowning in paper homework.
今夜遊びに行けないよ、プリントの宿題で溺れてるんだ。
「I'm swamped with printed assignments」は、多くの印刷された課題に対して圧倒されている、忙しいというニュアンスで使われます。ビジネスやアカデミックなコンテクストでよく使われます。「I am drowning in paper homework」はより強調した形で、数や量が手に負えないほど多いという表現です。この表現はよりカジュアルな状況や、ストレスや困難を強調したいときに使われます。
回答
・homework worksheet
数学やスペリング等の問題が書かれたプリントのことを worksheet と呼びます。
なので、それが宿題となっているのであれば「Homework→宿題」という単語と合わせてhomework worksheetと呼びます。
その他、学校で配られる紙のことをhandoutとも呼ぶので、homework handoutという表現もあります。
使い方としては例えば「I’ve just finished my homework worksheets now, so can I watch YouTube?」
宿題のプリント終わらせたからYouTube見ていい? という感じで使えます。
海外の学校に留学をしたら必ず聞く言葉ですので、これを機会にぜひ覚えておきましょう。